Двухсторонний пиджак
Feb. 14th, 2014 11:33 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Последний резерв Путина. Это даже не Познер. Это намного умнее.
Посмотрел минут пять - достаточно. По ТВ Коротичдопрашивает берет интервью у Януковича. Это надо увидеть. Собеседник справа: Янукович. Одной рукой удерживает другую от распальцовки - нутро не спрячешь.
Слева: Коротич, умнейший мужик, но с изрядной червоточинкой. Я учился в девятом классе, когда у нас в актовом зале выступал обыкновенный советский врач, начинающий поэт, ещё даже не член союза писателей, который только что вернулся из поездки по США (?!). Звали его Виталий Коротич. Помню.
Это про Коротича говорили в начале восьмидесятых, что он носит двойной пиджак. Когда он выступает перед публикой, это обыкновенный пиджак. Ну скажем "Валентино". Но когда он приступает к своим обязанностям, пиджак выворачивается наизнанку и превращается в китель полковника КГБ. За что купил, за то и продаю.
Справка: Віта́лій Олексі́йович Коро́тич. Бывший украинец. Гражданин Российской Федерации.
Посмотрел минут пять - достаточно. По ТВ Коротич
Слева: Коротич, умнейший мужик, но с изрядной червоточинкой. Я учился в девятом классе, когда у нас в актовом зале выступал обыкновенный советский врач, начинающий поэт, ещё даже не член союза писателей, который только что вернулся из поездки по США (?!). Звали его Виталий Коротич. Помню.
Это про Коротича говорили в начале восьмидесятых, что он носит двойной пиджак. Когда он выступает перед публикой, это обыкновенный пиджак. Ну скажем "Валентино". Но когда он приступает к своим обязанностям, пиджак выворачивается наизнанку и превращается в китель полковника КГБ. За что купил, за то и продаю.
Справка: Віта́лій Олексі́йович Коро́тич. Бывший украинец. Гражданин Российской Федерации.
no subject
Date: 2014-02-15 09:03 am (UTC)Натомість Коротич приклав всі старання, щоб перетворити легендарний журнал в УГ.
no subject
Date: 2014-02-15 09:11 am (UTC)1978—1986 — головний редактор журналу «Всесвіт». Значить я помилився. Хрещеного батька надрукували десь в 73-му.
no subject
Date: 2014-02-15 09:13 am (UTC)Коротич мне преподносил "Всесвіт", как свое детище. Это не так?
no subject
Date: 2014-02-15 01:24 pm (UTC)То ли по этой причине, то ли какой-то другой все они имели репутацию крамольных, кое-кто из них даже не мог печататься под своей фамилией и редакция журнала, как умела, помогала - переводил один, подписывал другой (так получилось практически со всеми переводами Перепади, французы позже признали его перевод Рабле лучшим из существующих). Естественно, такая практика была небезопасной, так же, как выбор произведений для перевода. Редакционной политикой было браться за те произведения мировой литературы, которые еще не переводили на русский, поэтому читатели Всесвіту первыми в СССР читали Хрещеного батька, Степового вовка, Люби ближнього свого (Ремарка) и прочие книги, почему-то считавшиеся нежелательными для простого советского человека.
Но это был тот самый легендарный Всесвіт времен Павлычка. Мне повезло - я в детстве его читала, у родителей собралась целая подборка. Там были интереснейшие рубрики - о путешествиях, мировом искусстве (до сих пор помню, как ошеломила меня статья о Венере Милосской), "калейдоскопы" различных курьезов, мифология, юмор.
Но все это продолжалось до тех пор, пока не начался разгром, Павлычко ушел с должности главного редактора, большинство переводчиков попало в опалу (Лукаш так вообще сделался не-личностью, он неосторожно написал письмо в защиту И.Дзюбы). Вот тогда главным редактором стал В.Коротыч и вполне успешно превратил легендарный журнал в УГ. Главным содержанием Всесвіту в коротычевские времена было описывание того, как сам редактор ездит по загнывающему Западу, борется там за мир и изобличает злокозненный империализм.