marko19511: (pic#8По умолчанию)
[personal profile] marko19511
Последний резерв Путина. Это даже не Познер. Это намного умнее.

Посмотрел минут пять - достаточно. По ТВ Коротич допрашивает берет интервью у Януковича. Это надо увидеть. Собеседник справа: Янукович. Одной рукой удерживает другую от распальцовки - нутро не спрячешь.

Слева: Коротич, умнейший мужик, но с изрядной червоточинкой. Я учился в девятом классе, когда у нас в актовом зале выступал обыкновенный советский врач, начинающий поэт, ещё даже не член союза писателей, который только что вернулся из поездки по США (?!). Звали его Виталий Коротич. Помню.

Это про Коротича говорили в начале восьмидесятых, что он носит двойной пиджак. Когда он выступает перед публикой, это обыкновенный пиджак. Ну скажем "Валентино". Но когда он приступает к своим обязанностям, пиджак выворачивается наизнанку и превращается в китель полковника КГБ. За что купил, за то и продаю.

Справка: Віта́лій Олексі́йович Коро́тич. Бывший украинец. Гражданин Российской Федерации.

Date: 2014-02-14 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] mantix.livejournal.com
Кто имеет сомнения насчёт Коротича, может прочитать его книгу "Наука ненависти". Издана году в 83-м, по-моему. Наверняка есть в сети.

Date: 2014-02-14 09:53 pm (UTC)
From: [identity profile] belkinigorok.livejournal.com
в сети есть Наука ненависти : Шолохов Михаил Александрович
а Виталий Коротич написал Лицо ненависти о сша 80.

а про нього можна сказати тільке одне: Бывший

Date: 2014-02-15 08:27 am (UTC)
From: [identity profile] mantix.livejournal.com
О, точно. "Лицо ненависти", конечно. Перепутал за давностию лет, спасибо за подсказку.

Date: 2014-02-14 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] manma.livejournal.com
Коротич - безусловно профессиональный редактор, в молодости - хороший поет. Но продажный!..
Бывшие его приятели рассказывали, что, когда погиб старший сын Коротича (мальчика закоротило, насколько я помню, током в электрощите, на глазах беременной вторым сыном жены), в том же году Виталий Алексеевич выступал на писательском собрании со словами: "Цей рік для мене особисто був надзвичайно щасливим, адже відбувся ХХ+N (не помню какой по счету) з’їзд КПРС!"
А на УТ-1, где он вел программу с использованием документального кино, до включения камеры - искренне расхваливал заграницу, а по команде "мотор" - обливал её грязью, пугая тем, что в тот момент, когда он общается со зрителями, возможно, американский спутник завис над телецентром, угрожая "нашей мирной жизни". Даже покойный председатель Гостелерадио УССР Охмакевич, просил не пугать уж так зрителей.
А в остальном Коротич обаяшка, труженик, интеллектуал.

Date: 2014-02-15 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] marko19511.livejournal.com
Да. Кое-что ему позволяли делать. Он тогда был главным редактором журнала "Веселка". При нём печатались переводы иностранных писателей раньше чем в России. Например "Крёстный отец" я впервые прочёл на украинском.

Date: 2014-02-15 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] tin-tina.livejournal.com
На жаль, це було трішки не так чи зовсім не так. Коротич дійсно був редактором журналу "Всесвіт" (не дитячої Веселки), але Хрещеного батька й інші чудові переклади друкували тоді, коли редактором був Дм. Павличко. Зміщений при активній співучасті Коротича.
Натомість Коротич приклав всі старання, щоб перетворити легендарний журнал в УГ.

Date: 2014-02-15 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] marko19511.livejournal.com
Точно, "Всесвіт".
1978—1986 — головний редактор журналу «Всесвіт». Значить я помилився. Хрещеного батька надрукували десь в 73-му.

Date: 2014-02-15 09:13 am (UTC)
From: [identity profile] manma.livejournal.com
сначала написала свой комментарий, а потом только увидала ваш...
Коротич мне преподносил "Всесвіт", как свое детище. Это не так?

Date: 2014-02-15 01:24 pm (UTC)
From: [identity profile] tin-tina.livejournal.com
Это яркий пример "так называемого вранья". Если уж называть Всесвіт чьим-то детищем, то в первую очередь тех легендарных переводчиков, которые в нем работали. Гениальный, без преувеличения, Лукаш, основатель переводческой школы Кочур, Попович, Перепадя, Мысык. Личности вселенского масштаба, почти у каждого отсидка в анамнезе.
То ли по этой причине, то ли какой-то другой все они имели репутацию крамольных, кое-кто из них даже не мог печататься под своей фамилией и редакция журнала, как умела, помогала - переводил один, подписывал другой (так получилось практически со всеми переводами Перепади, французы позже признали его перевод Рабле лучшим из существующих). Естественно, такая практика была небезопасной, так же, как выбор произведений для перевода. Редакционной политикой было браться за те произведения мировой литературы, которые еще не переводили на русский, поэтому читатели Всесвіту первыми в СССР читали Хрещеного батька, Степового вовка, Люби ближнього свого (Ремарка) и прочие книги, почему-то считавшиеся нежелательными для простого советского человека.
Но это был тот самый легендарный Всесвіт времен Павлычка. Мне повезло - я в детстве его читала, у родителей собралась целая подборка. Там были интереснейшие рубрики - о путешествиях, мировом искусстве (до сих пор помню, как ошеломила меня статья о Венере Милосской), "калейдоскопы" различных курьезов, мифология, юмор.

Но все это продолжалось до тех пор, пока не начался разгром, Павлычко ушел с должности главного редактора, большинство переводчиков попало в опалу (Лукаш так вообще сделался не-личностью, он неосторожно написал письмо в защиту И.Дзюбы). Вот тогда главным редактором стал В.Коротыч и вполне успешно превратил легендарный журнал в УГ. Главным содержанием Всесвіту в коротычевские времена было описывание того, как сам редактор ездит по загнывающему Западу, борется там за мир и изобличает злокозненный империализм.
Edited Date: 2014-02-15 01:32 pm (UTC)

Date: 2014-02-15 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] manma.livejournal.com
А "Всесвіт" как он поднял! Впервые, благодаря ему, в СССР на Украине прочли и Чейза, и Хелли, и "Любовника леди Чаттерлей", по-моему, и много чего еще. А украинская школа перевода тогда стала лучшей среди братских республик. И до сих пор, на мой взгляд, остается, судя даже по сравнению переводов кино и сериалов на русский и украинский ("Альф", "Секс і місто", например)
А "Огонёк" как вывел на первое место? И считается одним из главных разрушителей СССР.
При этом включает "дурного хохла" (как говорили в старом театре, "дражнить хохла"), "позичає в Сірка очі" и подыгрывает правящим диктатурам. Почему бы нет, если это даст копейку или популярность,которая рано или поздно обернется дополнительной копейкой?

И вот как к нему относиться? Реально: талант, умница, трудяга и профессионал.
С другой стороны - абсолютный циник, не гнушающийся ради заработка торгануть чем угодно.

Date: 2014-02-15 09:13 am (UTC)
From: [identity profile] marko19511.livejournal.com
Ошибочка вышла.
http://marko19511.livejournal.com/922667.html?thread=4081963#t4081963

Date: 2014-02-15 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] tin-tina.livejournal.com
"Коханця леді Чаттерлей" перевела Соломія Павличко. Коротыч к этому произведению никакого отношения не имел. Вообще с уходом Коротыча журнал ожил.

Date: 2014-02-15 03:20 pm (UTC)
From: [identity profile] manma.livejournal.com
Спасибо за информацию!
Видите, как хорошо, что существуют площадки для обсуждений и обмена мнениями, и как здорово, что есть люди, которые с фактами на руках могут разрушить совдеповские и личностные мифы.

Date: 2014-02-15 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] tin-tina.livejournal.com
У меня к этому журналу какая-то личная слабость. Вот сколько помню себя, столько и его (ну, минус 5 лет, когда научилась читать :-) ). Сколько раз мы их перевозили, меняя квартиру... и на одном из этапов потеряли. До сих пор жалею.

Date: 2014-02-15 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] manma.livejournal.com
Да я уже поняла...

Profile

marko19511: (Default)
marko19511

January 2022

S M T W T F S
      1
23456 78
9101112131415
161718 19202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 25th, 2025 06:25 am
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »